Act II. Scene II.
Another Part of the Island. |
|||||||||||||||||||||
Enter CALIBAN, with a burden of wood. |
|||||||||||||||||||||
A noise of thunder heard. |
|||||||||||||||||||||
Cal. All the infections that the sun sucks up | 4 | ||||||||||||||||||||
From bogs, fens, flats, on Prosper fall, and make him | |||||||||||||||||||||
By inch-meal a disease! His spirits hear me, | |||||||||||||||||||||
And yet I needs must curse. But theyll nor pinch, | |||||||||||||||||||||
Fright me with urchin-shows, pitch me i the mire, | 8 | ||||||||||||||||||||
Nor lead me, like a firebrand, in the dark | |||||||||||||||||||||
Out of my way, unless he bid em; but | |||||||||||||||||||||
For every trifle are they set upon me: | |||||||||||||||||||||
Sometime like apes, that mow and chatter at me | 12 | ||||||||||||||||||||
And after bite me; then like hedge-hogs, which | |||||||||||||||||||||
Lie tumbling in my bare-foot way and mount | |||||||||||||||||||||
Their pricks at my foot-fall; sometime am I | |||||||||||||||||||||
All wound with adders, who with cloven tongues | 16 | ||||||||||||||||||||
Do hiss me into madness. | |||||||||||||||||||||
Enter TRINCULO. |
|||||||||||||||||||||
Lo now! lo! | |||||||||||||||||||||
Here comes a spirit of his, and to torment me | 20 | ||||||||||||||||||||
For bringing wood in slowly: Ill fall flat; | |||||||||||||||||||||
Perchance he will not mind me. | |||||||||||||||||||||
Trin. Heres neither bush nor shrub to bear off any weather at all, and another storm brewing; I hear it sing i the wind: yond same black cloud, yond huge one, looks like a foul bombard that would shed his liquor. If it should thunder as it did before, I know not where to hide my head: yond same cloud cannot choose but fall by pailfuls.What have we here? a man or a fish? Dead or alive? A fish: he smells like a fish; a very ancient and fish-like smell; a kind of not of the newest Poor-John. A strange fish! Were I in England now,as once I was,and had but this fish painted, not a holiday fool there but would give a piece of silver: there would this monster make a man; any strange beast there makes a man. When they will not give a doit to relieve a lame beggar, they will lay out ten to see a dead Indian. Leggd like a man! and his fins like arms! Warm, o my troth! I do now let loose my opinion, hold it no longer; this is no fish, but an islander, that hath lately suffered by a thunderbolt. [Thunder.] Alas! the storm is come again: my best way is to creep under his gaberdine; there is no other shelter hereabout: misery acquaints a man with strange bedfellows. I will here shroud till the dregs of the storm be past. | |||||||||||||||||||||
Enter STEPHANO, singing; a bottle in his hand. |
24 | ||||||||||||||||||||
Ste.
|
|||||||||||||||||||||
This is a very scurvy tune to sing at a mans funeral: | |||||||||||||||||||||
Well, heres my comfort. [Drinks.
|
|||||||||||||||||||||
This is a scurvy tune too: but heres my comfort. [Drinks. | 28 | ||||||||||||||||||||
Cal. Do not torment me: O! | |||||||||||||||||||||
Ste. Whats the matter? | |||||||||||||||||||||
Have we devils here? Do you put tricks upon us with savages and men of Ind? Ha! I have not scaped drowning, to be afeard now of your four legs; for it hath been said, As proper a man as ever went on four legs cannot make him give ground: and it shall be said so again while Stephano breathes ats nostrils. | |||||||||||||||||||||
Cal. The spirit torments me: O! | 32 | ||||||||||||||||||||
Ste. This is some monster of the isle with four legs, who hath got, as I take it, an ague. Where the devil should he learn our language? I will give him some relief, if it be but for that: if I can recover him and keep him tame and get to Naples with him, hes a present for any emperor that ever trod on neats-leather. | |||||||||||||||||||||
Cal. Do not torment me, prithee: Ill bring my wood home faster. | |||||||||||||||||||||
Ste. Hes in his fit now and does not talk after the wisest. He shall taste of my bottle: if he have never drunk wine afore it will go near to remove his fit. If I can recover him, and keep him tame, I will not take too much for him: he shall pay for him that hath him, and that soundly. | |||||||||||||||||||||
Cal. Thou dost me yet but little hurt; thou wilt anon, I know it by thy trembling: now Prosper works upon thee. | 36 | ||||||||||||||||||||
Ste. Come on your ways: open your mouth; here is that which will give language to you, cat. Open your mouth: this will shake your shaking, I can tell you, and that soundly [gives CALIBAN drink]: you cannot tell whos your friend; open your chaps again. | |||||||||||||||||||||
Trin. I should know that voice: it should bebut he is drowned, and these are devils. O! defend me. | |||||||||||||||||||||
Ste. Four legs and two voices; a most delicate monster! His forward voice now is to speak well of his friend; his backward voice is to utter foul speeches, and to detract. If all the wine in my bottle will recover him, I will help his ague. Come. Amen! I will pour some in thy other mouth. | |||||||||||||||||||||
Trin. Stephano! | 40 | ||||||||||||||||||||
Ste. Doth thy other mouth call me? Mercy! mercy! This is a devil, and no monster: I will leave him; I have no long spoon. | |||||||||||||||||||||
Trin. Stephano!if thou beest Stephano, touch me, and speak to me; for I am Trinculo:be not afeardthy good friend Trinculo. | |||||||||||||||||||||
Ste. If thou beest Trinculo, come forth. Ill pull thee by the lesser legs: if any be Trinculos legs, these are they. Thou art very Trinculo indeed! How camst thou to be the siege of this moon-calf? Can he vent Trinculos? | |||||||||||||||||||||
Trin. I took him to be killed with a thunder-stroke. But art thou not drowned, Stephano? I hope now thou art not drowned. Is the storm overblown? I hid me under the dead moon-calfs gaberdine for fear of the storm. And art thou living, Stephano? O Stephano! two Neapolitans scaped! | 44 | ||||||||||||||||||||
Ste. Prithee, do not turn me about: my stomach is not constant. | |||||||||||||||||||||
Cal. [Aside.] These be fine things an if they be not sprites. | |||||||||||||||||||||
Thats a brave god and bears celestial liquor: | |||||||||||||||||||||
I will kneel to him. | 48 | ||||||||||||||||||||
Ste. How didst thou scape? How camst thou hither? swear by this bottle, how thou camst hither. I escaped upon a butt of sack, which the sailors heaved overboard, by this bottle! which I made of the bark of a tree with mine own hands, since I was cast ashore. | |||||||||||||||||||||
Cal. Ill swear upon that bottle, to be thy true subject; for the liquor is not earthly. | |||||||||||||||||||||
Ste. Here: swear then, how thou escapedst. | |||||||||||||||||||||
Trin. Swam ashore, man, like a duck: I can swim like a duck, Ill be sworn. | 52 | ||||||||||||||||||||
Ste. Here, kiss the book [gives TRINCULO drink]. Though thou canst swim like a duck, thou art made like a goose. | |||||||||||||||||||||
Trin. O Stephano! hast any more of this? | |||||||||||||||||||||
Ste. The whole butt, man: my cellar is in a rock by the seaside, where my wine is hid. How now, moon-calf! how does thine ague? | |||||||||||||||||||||
Cal. Hast thou not dropped from heaven? | 56 | ||||||||||||||||||||
Ste. Out o the moon, I do assure thee: I was the man in the moon, when time was. | |||||||||||||||||||||
Cal. I have seen thee in her, and I do adore thee; my mistress showed me thee, and thy dog, and thy bush. | |||||||||||||||||||||
Ste. Come, swear to that; kiss the book; I will furnish it anon with new contents; swear. | |||||||||||||||||||||
Trin. By this good light, this is a very shallow monster.I afeard of him!a very weak monster.The man i the moon! a most poor credulous monster!Well drawn, monster, in good sooth. | 60 | ||||||||||||||||||||
Cal. Ill show thee every fertile inch o the island; | |||||||||||||||||||||
And I will kiss thy foot. I prithee, be my god. | |||||||||||||||||||||
Trin. By this light, a most perfidious and drunken monster: when his gods asleep, hell rob his bottle. | |||||||||||||||||||||
Cal. Ill kiss thy foot: Ill swear myself thy subject. | 64 | ||||||||||||||||||||
Ste. Come on then; down, and swear. | |||||||||||||||||||||
Trin. I shall laugh myself to death at this puppy-headed monster. A most scurvy monster! I could find in my heart to beat him, | |||||||||||||||||||||
Ste. Come, kiss. | |||||||||||||||||||||
Trin. But that the poor monsters in drink: an abominable monster! | 68 | ||||||||||||||||||||
Cal. Ill shew thee the best springs; Ill pluck thee berries; | |||||||||||||||||||||
Ill fish for thee, and get thee wood enough. | |||||||||||||||||||||
A plague upon the tyrant that I serve! | |||||||||||||||||||||
Ill bear him no more sticks, but follow thee, | 72 | ||||||||||||||||||||
Thou wondrous man. | |||||||||||||||||||||
Trin. A most ridiculous monster, to make a wonder of a poor drunkard! | |||||||||||||||||||||
Cal. I prithee, let me bring thee where crabs grow; | |||||||||||||||||||||
And I with my long nails will dig thee pig-nuts; | 76 | ||||||||||||||||||||
Show thee a jays nest and instruct thee how | |||||||||||||||||||||
To snare the nimble marmozet; Ill bring thee | |||||||||||||||||||||
To clustring filberts, and sometimes Ill get thee | |||||||||||||||||||||
Young scamels from the rock. Wilt thou go with me? | 80 | ||||||||||||||||||||
Ste. I prithee now, lead the way, without any more talking.Trinculo, the king and all our company else being drowned, we will inherit here.Here; bear my bottle.Fellow Trinculo, well fill him by and by again. | |||||||||||||||||||||
Cal. Farewell, master; farewell, farewell. [Sings drunkenly. | |||||||||||||||||||||
Trin. A howling monster, a drunken monster. | |||||||||||||||||||||
Cal. No more dams Ill make for fish; | 84 | ||||||||||||||||||||
Nor fetch in firing | |||||||||||||||||||||
At requiring, | |||||||||||||||||||||
Nor scrape trenchering, nor wash dish; | |||||||||||||||||||||
Ban, Ban, CaCaliban, | 88 | ||||||||||||||||||||
Has a new masterGet a new man. | |||||||||||||||||||||
Freedom, high-day! high-day, freedom! freedom! high-day, freedom! | |||||||||||||||||||||
Ste. O brave monster! lead the way. [Exeunt. |