Les mensonges de Sergueï Romanov sur les insignes de policiers polonais découverts à Volodymyr-Volynskyï (Ukraine) en 2011 dans l'article de Novaïa Gazeta sur Katyn 15 décembre 2021
Grover Furr
Montclair, NJ USA
Concernant les insignes, trouvés à Volodymyr-Volynskyï, en Ukraine, des deux policiers polonais qui auraient été tués par le NKVD à Kalinineet enterrés à Mednoe, dans son article paru dans Novaïa Gazeta du 12.15.21, Sergueï Romanov écrit :
Нет: жетоны найдены не на телах. Один — в нескольких метрах от могильного рва, другой - в слое бытового мусора над ним.
Non : les insignes n'ont pas été retrouvés sur les corps. L'un d'eux a été retrouvé à quelques mètres de la fosse, l'autre dans une couche d'ordures ménagères au-dessus de celle-ci.
Il semble que Romanov ait tiré cette affirmation du livre de GourianovUbity v Kalinine, Pokhoroneny v Mednom. Voici les trois passages pertinents du livre de Gourianov
:В ходе раскопок в насыпном «мусорном» слое (содержавшем различные поврежденные бытовые предметы) над могильной ямой с человеческими останками (вероятне всего, был, расстрелянных нацистами) был обнаружен полицейский служебный учетный знак с номером 1099/II, принадлежавший Людвику Маловейскому из г. Лодзь.
Lors de fouilles dans la couche de "déchets" en vrac (contenant divers objets ménagers endommagés) au-dessus de la fosse contenant les restes humains (probablement des personnes fusillées par les nazis), un badge d'enregistrement du service de police portant le numéro 1099 / II, appartenant à Ludwik Malowiesky de Lodz, a été trouvé...
Тот факт, что служебныеполицейские знаки при эксгумациях во Владимире-Волынском были найдены не среди человеческих останков, а в над захоронениями, был в этих публикациях проигнорирован.
- ibid
. 79.Le fait que, lors des exhumations à Volodymyr-Volynskyï, les insignes de la police militaire ont été trouvés non pas parmi les restes humains, mais dans la couche en vrac au-dessus des sépultures, a été ignoré dans ces publications.
Документальных даных о дате и месте взятия в плен Юзефа Кулиговского, а так- же о том, где он содержался в качестве воннопленного до прибытия в Осташковский лагерь, в изученных архивных документах нет, но можно предположить, что он, как и многие другие польские военослужащие и полицейские, в сентябре 1939 г. и попал в плен во Владимире-Волынском и его полицейский служебный учетный знак, вероятно, оказался в над массовым захорнением во Владимире-Волынском таким же образом, как и знак Людвика Маловейского.
- ibid
. 81.Les données documentaires sur la date et le lieu de la capture de Jozef Kuligowski, ainsi que sur le lieu où il a été détenu en tant que prisonnier de guerre avant d'arriver au camp d'Ostashkov, ne figurent pas dans les documents d'archives qui ont été étudiés, mais on peut supposer que, comme beaucoup d'autres militaires et policiers polonais, il a été fait prisonnier en septembre 1939 à Volodymyr-Volynskyï et que son insigne de police s'est probablement retrouvé dans la couche en vrac au-dessus de la fosse commune de Volodymyr-Volynskyï, de la même manière que l'insigne de Ludwik Maloveysky.
Il est intéressant de noter que dans le passage de la page 81, Gourianov déclare que l'insigne de Kuligowski a "probablement" été trouvé dans une "couche en vrac" - ce qu'il a précédemment appelé une "couche de déchets", "comme celle de LudwikMalowiejski".
Le mot "probablement" révèle la vérité : Gourianov n'a aucune preuve que l'insigne de Kuligowski ait été trouvé dans ce supposé "vrac" ou "couche de déchets".
En fait, Gourianov ment. L'insigne de Kuligowsky a été retrouvé parmi les squelettes des victimes des Allemands.
Lors de l'exploration des fouilles archéologiques en 2010, où les restes osseux des victimes assassinées ont été trouvés, un badge de police polonais et un bouton militaire polonais du modèle de 1928 ont également été découverts.
1 Była to odznaka Polskiej Policji Państwowej z numerem 1441, która należała do:Post. PP Jósef KULIGOWSK/ s. Szczepana i Józefy z Sadurskich, ur. 12 III 1898 w m. Strych. ...
1 Il s'agit de l'insigne de la police d'État polonaise portant le numéro 1441, qui appartenait à : officier de la PP (police polonaise) Jósef KULIGOWSK / fils de Szczepana et de Józefa née Sadurskich, né le 12 mars 1898 dans la ville de Strych ...
Po przeprowadzeniu w początkach czerwca 2011 roku wizytacji stanowiska przez pracowników Rady oraz współpracujących archeologów (m.in. autorów raportu), zdecydowano o podjęciu działań mających na celu doprowadzenie do przeprowadzenia badań archeologicznych odkrytej mogiły zbiorowej, określenia daty i okoliczności zbrodni oraz narodowości ofiar, a także ekshumacji szczątków i godnym pochowaniu na współczesnym cmentarzu miejskim Włodzimierza Wołyńskiego.
Après la visite du site par des employés du Conseil et des archéologues coopérants (y compris les auteurs du rapport) au début du mois de juin 2011, il a été décidé de prendre des mesures pour mener des recherches archéologiques sur la fosse commune découverte, déterminer la date et les circonstances du crime et la nationalité des victimes, ainsi que l'exhumation des restes et l'enterrement digne dans le cimetière municipal contemporain de Włodzimierz Wołyński.
Z pewnością stwierdzono, że zbrodnia została dokonana nie wcześn iej niż w 1941 roku. Świadczą o tym znalezione w grobie przedmioty. Przede wszystkim łuski , na których widnieje rok produkcji 1941, ale także monety, wśród których najmłodsze mają datę emisji z 1940 roku. Sposób w jaki ofiary zostały zamordowane i ułożone w grobie oraz wspomniane już łuski kalibru 9 mm produkowane w fabryce Hasag w Skarżysku Kamiennej wskazują, że zbrodnia ta dokonano została z inicjatywy niemieckich władz okupacyjnych.
Il a été établi avec certitude que le crime a été commis au plus tôt en 1941. Les objets trouvés dans la tombe en témoignent. Tout d'abord, les obus dont l'année de production est 1941, mais aussi des pièces de monnaie dont les plus récentes ont été émises en 1940. La manière dont les victimes ont été assassinées et placées dans la tombe, ainsi que les obus de 9 mm susmentionnés, produits dans l'usine Hasag de Skarżysko Kamienna, indiquent que le crime a été commis à l'initiative des autorités d'occupation allemandes.
Le corps deLudwik Małowiejski a été identifié grâce à son badge :
"Kolejny policjant z Listy Katyńskiej odnaleziony we Włodzimierzu Wołyńskim" (Malowiejski)
itvl.pl 09.05.2011Szczątki starszego posterunkowego Ludwika Małowiejskiego odkryli polscy i ukraińscy archeolodzy prowadzący ekshumacje w jamie grobowej na grodzisku we Włodzimierzu Wołyńskim. Łódzki policjant został zidentyfikowany na podstawie służbowej odznaki Policji Państwowej nr 1099/II.
"Un autre policier de la liste de Katyn retrouvé à Włodzimierz Wołyński" (Małowiejski) itvl.pl 09.05.2011
Les restes de l'agent principal Ludwik Małowiejski ont été découverts par des archéologues polonais et ukrainiens qui procédaient à des exhumations dans une fosse funéraire dans la forteresse de Włodzimierz Wołyński. Le policier de Lodz a été identifié grâce à l'insigne officiel de la police d'État n° 1099 / II.
Le corps deMalowiejski - son cadavre - a donc été découvert et identifié grâce à l'insigne. Cela signifie que le badge a été trouvé sur son corps, et non dans une "masse" ou une "couche de déchets".
* * * * *
Que se passe-t-il ici ? C'est simple ! Il s'agit d'une tentative désespérée de Romanov, agissant au nom des antistaliniens, des anticommunistes, de la société "Memorial", du journal de Gorbatchev Novaïa Gazeta et, bien sûr, des gouvernements occidentaux, de la CIA, de "Radio Svoboda" [Radio Free Europe, n.d.t.] et de tous les autres, pour calomnier l'histoire de l'Union soviétique.
Cela n'a rien à voir avec l'établissement de la vérité !