Jean Genet, The Maids
Jean Genet

1910: Born in Paris and abandoned by unwed mother
1916: Placed in foster care in a small village
1920: Fingered for petty thefts

1923: Leaves village school with highest grades
1924: Apprenticed to Parisian typographer and runs away; sent to live with a blind composer, from whom he steals; sent to reform school

Feb. 1933: Lea and Christine Papin murder their female employer (Mme Lancelin) and her daughter in Le Mans, France, mutilating the bodies afterwards; authorities find the 2 sisters in bed together

Dec. 1933: Psycholoanalyst Jacques Lacan writes: "Homosexuality, sado-masochistic perversion and such are the instinctive disorders the existence and (as we have tried to show in our work) the genetic signification of which psychoanalysts alone, in this case, have been able to reveal. We should acknowledge that the sisters appear to bring to these correlations what one could call a crude confirmation: sadism is evident in the maneuvers executed upon the victims, and what significance cannot be found in the exclusive affection of the two sisters, the mystery of their life, the eccentricities of their cohabitation, and their fearful reconciliation in the same bed after the crime?" (Lacan n. pag.).

1936: Deserts army and begins European wanderings
1938: Caught as deserter but discharged for amorality and mental imbalance
1938-42: Spate of petty thefts followed by brief imprisonments

1943: Begins writing his first novel, Our Lady of the Flowers, while in prison for theft
1944: Cocteau and Sartre, admirers of his work, get him amnesty for his criminal activities

1947: The Maids (Les bonnes) Athénée Theatre, Paris
1949: The Thief’s Journal
1950: Un Chant D’Amour (A Song of Love, silent film); Deathwatch
1956: The Balcony
1958: The Blacks
1961/66: The Screens

1965: Refused an American visa for sexual deviancy
1970s: Supporter of Black Panthers, PLO, prisoners’ rights, and Arab immigrants’ rights
1979: Diagnosed with throat cancer
1986: Died in Paris but buried in Morocco

1994: Nancy Meckler directs
Sister My Sister



The 9 Characters of The Maids


Structure of the Play

I. "Ceremony" of Solange playing Claire, and Claire playing Madame (Genet 49)

II. Monsieur Calls

III. Madame returns

IV. Final Ritual (Black Mass?) of Solange and Claire


Translation Issues


1. Les bonnes = The Maids; bon (masculine) and bonne (feminine) also means good.

1.1 Frechtmann translation: "Solange: Go on, be sarcastic, work me up! Go on, be sarcastic! Nobody loves me! Nobody loves us!
Claire: She does, she loves us. She's kind. Madame is kind. Madame adores us" (Genet 52).

"Solange: Ironise, afin de m'exiciter. Ironise, va! Personne ne m'aime! Personne ne nous aime!
Claire: Elle, elle nous aime. Elle est bonne. Madame est bonne! Madame nous adore" (Genet, "Les bonnes" 149).

1.2 Frechtmann translation: “Madame is very kind” (70).

“Madame est trop bonne.”
Madame is too good/too much like a maid (bonne).


2. Claire (clear, light, but also oyster bed in French); Solange (sol = soil; ange = angel)

Frechtmann translation: "Solange: Ah! Yes, Claire, Claire says: to hell with you! Claire is here, more dazzling than ever. Radiant! [She slaps Claire]" (Genet 44).
"Solange: Ah, oui, Claire. Claire vous emmerde! Claire est là, plus claire que jamais. Lumineuse!" (Genet, "Les bonnes" 145).

3. Other Translations

3.1 Frechtmann translation: “All that you’ll ever know is your own baseness” (Genet 43).
French: Je grandis davantage pour te réduire et t’exalter.
Lane’s translation (literal): I ennoble myself the more to diminish and exalt you.

3.2 Frechtmann: “Let me get it out of my system” (Genet 50).
French: “Que je me vide!”
Literal: “Let me annul myself!”

3.3 Frechtmann translation: “When slaves love one another, it’s not love” (Genet 61).
French: “S’aimer dans le dégout, ce n’est pas s’aimer.”
Lane’s translation (literal): “To love each other in such disgust is not to love.”






Questions


1. Are Claire and Solange really, as Madame suggests, a ‘family’? Or are they, as was suspected of the Papin sisters, lovers?


2. What’s the significance of the ending?


3. In the original production, Genet insisted that The Maids be played by men (playing women). How does this cross-dressing change the meaning of the sisters’ game?




Quotes


Genet: "Without a doubt, one of the functions of art is to substitute the effectiveness of beauty for religious faith. A least this beauty has the power of a poem, that is, of a crime" (qtd. in Federman 138).

Genet: "Poetry is the art of using dung and making you eat it" (qtd. in Federman 139).

Novelist André Gide: “We should note one thing: [the play] is not a plea on behalf of maids. I suppose there is a union for domestic workers—that’s not our concern” (qtd. in Lane 880).


Jean Paul Sartre (1905-80)

- Known as premier French Existentialist

- 1931: Professor of Philosophy

- 1938: Nausea (La Nausée, novel)

- WWII: Part of French Resistance

- 1943: Being and Nothingness (L'Être et le Néant, philosophy); The Flies (Les Mouches, play)

- 1946: “Existentialism is a Humanism” (L'existentialisme est un humanisme)

- 1947: No Exit (play): “Hell is other people.”

- 1952: St. Genet, Actor and Martyr (Saint Genet, comédien et martyr, essay)

- 1964: The Words (Les Mots, autobiography); awarded Nobel Prize but declined it

- Married to feminist Simone de Beauvoir

Whirligig--OED

1. a. Name of various toys that are whirled, twirled, or spun round; spec.    (a) a top or teetotum (cf. GIG n.1 1);    (b) a toy consisting of a small spindle turned by means of a string;    (c) a toy with four arms like miniature windmill-sails, which whirl round when it is moved through the air.


2. Applied to various mechanical contrivances having a whirling or rotatory movement; spec.    (a) an instrument of punishment formerly used, consisting of a large cage suspended so as to turn on a pivot;    (b) a roundabout or merry-go-round.


3. a. gen. and fig., in various applications: (a) Something that is continually whirling, or in constant movement or activity of any kind;  (b) a fantastic notion, a crotchet (obs.); (c) circling course, revolution (of time or events); (d) a lively or irregular proceeding, an antic; (e) a circling movement, or condition figured as such, a whirl.

b. A fickle, inconstant, giddy, or flighty person (cf. GIG n.1 4); also, one who turns round or moves about actively, as in a dance.


4. A water-beetle of the family Gyrinidæ, esp. the common species Gyrinus natator, found in large numbers circling rapidly over the surface of the water in ponds and ditches. Also whirligig beetle.


Signifier
woman (femininity) 
Signified
"Anything can be a woman: a flower, and animal, an inkwell" (Sartre 10).



Writing Activities

WRITE AN OBITUARY FOR CLAIRE FOR A SPECIFIC AUDIENCE (FRENCH LOCAL PAPER, MONTCLARION, MAIDS’ WEEKLY, POLICE REPORT, ETC.).


Works Cited


Federman, Raymond. "Jean Genet: The Theater of Hate." Genet: a Collection of Critical Essays. Eds. Peter Brooks and Joseph Halpern. Englewood Cliffs: Prentice Hall, 1979. 129-45. 

Genet, Jean. "The Maids." The Maids and Deathwatch. Trans. B. Frechtmann. NY: Grove, 1982. 33-100.
- - -. "Les bonnes." Oeuvres complètes. Paris: Gallimard, 1968. 139-177.

Lacan, Jacques. "The Crime of the Papin Sisters." Trans. Josefina Ayerza. Lacanian Ink. 2012. Web. 

Lane, Christopher. “The Voided Role: On Genet.” MLN 112.5 (1997): 876-908.


W. Nielsen, Oct. 2012